Jag lånade in två böcker av Per Erik Wahlund från Götakatalogen för att botanisera i hans tolkningar av olika poeter. Här kommer två dikter ur: Återsken : Lyrisk tolkningar, 1951, LTs förlag.
Självmord
Han hade satsat på fel idéer,
gift sig med fel kvinna,
spekulerat vettlöst och förlorat
sitt renommé och sin hälsa,
sin framtid och sitt utseende.
Han som i sin ungdom, alltid
promenerade mitt på vägen,
under förtrollade lövkronor
och över oansvariga mossar
vandrat mot regnbågens fäste –
bebodde nu, fyrtionio år fyllda,
en reveterad villa tillsammans
med en glåmig älskarinna, några
handböcker i trädgårdsskötsel
och en biografi över Napoleon.
När hon övergav honom tog han
sekatören och klippte häcken;
tog sen, som skulle han ut på
andjakt, sin bössa och gick,
promenerade mitt på vägen.
Louis MacNeice (1907-1963, född i Belfast, bodde under sitt liv i Oxford, Birmingham och London)
Gatuhörnscollege
Om något år ska våra gravar ha täckts av gräs.
Ännu står vi här och flinar:
mönstrar flickorna som går förbi,
håller en slant på slöa hästar, dricker billigt gin.
Vi har inget att göra; ingenstans att gå; ingen.
Förra året var för ett år sen, det är alltihop.
Vi var inte yngre då och har inte blivit äldre.
Vi anstränger oss att se ut som unga män ska göra,
men innanför maskerna känns allting liksom ihåligt.
Det kan hända att vi inte är riktigt döda när vi dör.
Vi var aldrig nånting helt igenom, inte ens soldater.
Vi är de skymfade, broder, de övergivna sönerna:
sömngångare i ett mörkt och hotfullt land
där ensamheten är som en smutsig kniv mot strupen.
Kalla stjärnor betraktar oss, rumskamrat,
kalla stjärnor och så fnasken –
Kenneth Patchen (1911-1972, USA)
Förgänglighet
Ack, bräcklig som en
roddbåt är männinskans liv.
Med lätta årtag
styr hon till havs – och nästa
gryning inte en spillra –
Shami Mansei (700-talet. Japan)
Ur: Flaskskepp : Valda dikter och tolkningar i urval av Per Erik Wahllund, 1962 LTs förlag
/Magnus Grehn
Kommentera so far
Lämna en kommentar